evilbb 2007-5-12 14:57
[翻譯] 2007年4月 5日 久違的通信
[color=Magenta]我來交功課的~譯得不好不要PIA我>﹏<”
G:l d9Ru9c q
淡粉色的字體為備註説明[/color]Y5wm/e4JE
--------------------------------------------------------------D3k-E#C0^:h%I
F
v;E KD&vH|)r-k
[b][size=4]久違的通信[/size][/b]
/pt;yda
1pk)z_le0X)B
因為だいずBLOG的狀況不好,請容許我把那邊的文章也拷貝到這裡!!
:Y"f`qV!@)HpD-{@
@4s:SBNc F4n X
…這麼久沒更新很抱歉~~~。1I)\Rk
G%lnsj:[j1g
W
'hAE{/{u^
3月29日「大輔大作戰!?狼狽不堪的33.序章」Z&?0\(x/a+lB
P
~ x8s_
順利的公演和完結了*vA5C'\6N7s%x)w
jl
有來玩的各位,玩得開心嘛?
+VlV3ie#k+~
遲來的謝言(已經過了一星期呢)真的不好意思!f(~X/u&]
@ ^5_w;o
見面會的前後都非常忙碌…4m3|u4o5fOnJ!y
但是,明天開始就空閒了(笑)
$l C-} x QUXK
+il8}XPfO
即使是這樣…我以前從來沒有體驗過生日的次日还能留下這麼棒的回憶(笑)
[IV
Y(ikf)\
宙君,だいず製造委員會的會員,還有FANS的各位,真的十分感謝你們!!&?*`+?Iq0KZ#\3t7n
MH*A5nt
前一次見面會的構架全部都是自己制作的(北君環節除外)%s@Z.E M-G
Y
今次自己的生日見面會也是全部由自己制作的(笑)所以不会加入意外驚喜!!
9w-e#Q"F!_o_g
本來是這麼想,但是太精彩了,完全感覺到意外驚喜的意思,太開心了~♪