查看完整版本: 07年5月23日更新 驚人消息!(11楼补充翻译)

viola 2007-5-24 21:26

07年5月23日更新 驚人消息!(11楼补充翻译)

昨天岸尾的日記更新了呢
+V8e+n _1t:t[IxRa 難得的一篇日記  內容卻讓人無言以對啊= =+
F#Jg$b#] XsQ 2Sx9^? @ x6b7F8J
以下為部分內容
I f-enC(S/z$n
`H5R$s$q0q [color=red][size=7]わたくし、「岸尾大輔」は、
!H!gw;}}1v m|
0JFa+FE#{.X_U 6月1日より、名前を「岸尾だいすけ」に変更いたします。[/size][/color]
} y:C:{ q3g3Bv;|1R
/iR.Y5ytHS/? 岸尾要改名了啊啊啊啊啊~~~~~houn1039j-|2y&Gtfr

)e9Zc+oWs5cd 竟然是因為覺得寫漢字麻煩就改名了囧&H(S7z"L)e`Vly
不過就算改名了還是要繼續支持喔~~~!!!
n!h!B1Uce] EQ/X0L o4]&D n+v]K
觀看日記全文可以到太陽的blog
O9w1Yr!S-e L)xR [url=http://1dk.cocolog-nifty.com/blog/]http://1dk.cocolog-nifty.com/blog/[/url]A)do6pB |%Q

+O\+n_SB C&| 第一次發文好害羞>/////<

melodydark 2007-5-24 21:34

其实叫 大輔 的声优还算挺多的,= =如果个个都要改就有意思了~ o0w BMK
不过就只是改一下汉字,这样的程度还算可以吧~(幸好不是改成别的名字houn111 )

嘉月 2007-5-24 21:35

即使改了名字,太陽還是太陽   ←說起來這個名字的確沒有說要變==|||Jg5pRx:j| Uj

_ h:mh.a hT8B 我對他的支持是不會隨着名字的改變而改變的hou26

archeria 2007-5-24 21:48

這小懶惰鬼hou26 A8t!o8~K+PU
m5L+L [1Pa

f&P ^f.V*EL,E 乾脆叫自己太陽好了'T.s,LD-d3['B h'u[(H
反正我也是這樣叫他的hou26

apple 2007-5-26 22:48

之前也沒留意到這裡原來有為岸尾而設的領域了~8n%L[5`u;q`
小岸尾真的很可愛啊~連blog也是這麼可愛^^4oK1O `:~ L7L
6月開始要改名了嗎?(N^s p4|
他喜歡就好了嘛^^
+s?V.Y%K)wt&l 不過他改了跟沒改也沒什麼分別吧xD&Q$@!GlI Ts2n g
只有寫法不同了~R dXbu+Uc
-|-^t ~!rdC
p.s我曾聽說小岸尾有個跟另一位聲優(水島大宙)share的blog了5|hF;Yr,\
大家有聽說嗎?不過現在也好像不見了~H$X,v9Sj-`?U

&b&VC)z.Ha [[i] 本帖最后由 apple 于 2007-5-28 22:39 编辑 [/i]]

myu 2007-5-27 00:38

DD的网页刚刚去看竟然查不到了,他们CD太低产了houn118 悱协不懂怎么退好他们阿==不过live出来蛮多的。。。
qz,fKN vhl n 改名--学上田吗,这样写起来好麻烦bKos;^"S*q#c
话说这理由|||||||||||

贪吃的猫 2007-5-27 00:50

还好吧,一直都是喊岸尾或者太阳,所以应该也不会不适应吧……
ix"^Q9L!O 应该把……
Y)o&eJ'K-]E,tc M^ 不过BO很可爱啊,晕死了
$TR9c&_&kD 谢谢LZ,地址我就收藏了啊~

foina 2007-5-27 03:15

对啊,改叫岸尾太陽不是更好。我更喜欢这空野太阳的名字,也一直叫他这名字。
R([.x].B?VW hN$]5L 岸尾大辅这名字的确体现不出本人的可爱,还有好多人叫大辅的。
I(i5A8IS/r 改吧改吧!

komachi 2007-5-29 19:33

日本人對漢字並沒有我們中國人那麼敏感,不過也好啦,改吧改吧2Bm8z+T Xw0A

`8I0b^By PS:一直不知道,原來岸尾大輔在這裡被叫做空野太陽,汗。

akyy45 2007-5-30 13:27

之前听说他要改名,真担心不知道改什么,
*ZY5@BEr^ 幸好读音还是一样的,没有多大改变houn109

Hydrants 2007-5-30 20:05

哦,这个呀,之前就看到了,好像是说事务所认为他名字的笔画数不吉利什么的鬼理由……Orz
)e.@N'k!yD 太阳好像是懒得写汉字,但数了数,从大輔变到だいすけ……好像也就只少了4划而已啊……|||
)e u Rt+KWGU
0PmRX K Y 原文好像是这样的:%P!i6U;ZRl!?&M

`9JJ^Dg [color=Magenta]ムチャクチャぶりにお久しぶりでございます~。 [/color]
!I:Ol8lPeO 真的是很久沒見了~。?CS s)u(v.tj pI
[color=Magenta]もう、ヤバイですね。サバイバルですね。  [/color]
`_/T_ W3h3ehl 已经很糟糕了。是survival呢。
8Y.NpN+Y:v [color=Magenta]何かお知らせがあるときじゃないと、ブロッグ・オンしない人間になってますね・・・ [/color]
'F#G.p0v6sF)h b W 我已經成為不是有什麼通知的話、就不會開blog的人呢・・・   iK~t&r9Td
[color=Magenta]そんな訳でお知らせです。 [/color]
h$MU"};o-H 就是這樣, 通知。  
~} z/}Sx:ai [color=Magenta]わたくし、「岸尾大輔」は、[/color]
G#gH-XfwM)E!r 我、「岸尾大輔」、
&WlP"TYxq e [color=Magenta]6月1日より、名前を「岸尾だいすけ」に変更いたします。[/color] t#^5gT8U'c
於6月1日、改名成「岸尾だいすけ」。
r"uM(B`t [color=Magenta]深い理由はないのですが、「元々、変えたかった」「前の名前は字画が悪い」「事務所のヴォイスサンプル&サンプルの変更年でタイミングが良い」などの事情による、変更です。 [/color]I+y^+e%Znx
雖然沒有深奧的理由、由於「原本就想改的了」「之前的名字筆劃差」「事務所的voice sample&sample的變更年时机好」等的事情、而改名的。`L;AE:F
[color=Magenta]とは言っても読み方は変わりませんからね~。[/color]
xw Ql#w9EYTIj 雖然是這樣說, 讀音是沒有變的呢~。  
5R(V/S:g H [color=Magenta]皆様的にはどうなんでしょうか(??)[/color]  5S B(T7T4A9E
對於大家來說是怎麼樣的呢(??)  0Yjf0GB'|Ha
[color=Magenta]公式的には改名は6月1日からですが、1部の関係者様は、早くも表記を変更していただいているようで。ありがとうございます! [/color]
)T7l^9O?1i ^LX z 雖然正式地改名是在6月1日開始的、不過一部份的關係者、好像很早就已經變更記載。謝謝!   d3wf*f DjwD z
[color=Magenta]つーか、僕の発表が遅かですか?[/color]&L$zCB5S&w}
這樣說、是我的發表遲嗎?
8C5H W?)r"K._YJJ [color=Magenta]ま、なんにせよ・アニョハセヨ(古っ)[/color]  0mX4M-Y1^ ^)]d
ma、不論怎樣・anyohaseyo(老套了)   `S;?xUp
[color=Magenta]新たな気持ちで再・スタート!! [/color]8y5gtB}#j'FrM+E
以新的心情再・start!!  ?G){3O0M8{
[color=Magenta]頑張っていきたいと思っております(><)![/color]F"z-[8qz4al S
想努力地生活下去(><)! V8? P/A]^Lx
[color=Magenta]なので皆様、改めまして、よろしくお願いいたします!!  [/color]k1~eb)~d
那麼大家、再一次、請多多指教!!
j_x])\T%Z*K_? sD9UPt

9O?0Xm rG2nl >_< 也就只有他会干这么可爱的事情了~~!!OHOHOHO~~
p#F_1Dd HB3D#FP\ 'ZEq3B$B V#yWt
[[i] 本帖最后由 Hydrants 于 2007-5-30 20:07 编辑 [/i]]

pennywang 2007-5-31 12:11

houn113 真的么?!真的改名字了?话说这个改的真RP,发音都不用变,就是写的时候简单多了orz
2Soeil[ 是因为不喜欢"大輔"这两个字(叫这个的太多了?)还是单纯懒的写汉字 啊houn115

尤菲 2007-6-2 00:34

這個消息真的很驚人 他只不要了漢字吧
f!`n,a] f8[ 日本人就那麼不喜歡漢字嗎 houn116 houn116 houn116 O_$Z4?R^ ]
其實我覺得用中文唸起上來很好聽houn116

cutetina 2007-6-3 22:26

汉字改平假而已……
(j,` FA9L"| 第一次看到的时候还以为他终于要改叫だいさく了呢~~
ffL v*zR-MB[ 不过还是觉得汉字好看啊

yumigemini 2007-6-3 22:35

个么改好了他的名字怎么读啊~~
X6wa!?Lh 看不懂日文啊!houn113 houn113

和泉 2007-6-3 23:27

还以为他要改成だいさく呢……)G8g*y*^ ~+sl
L:V [6X$X t
哇,好单纯的理由……太可爱了+q+R?nR%t

3Pnz$if6vN#^&f'? p.s 上田佑司改名为うえたゆうじ是事务所变动的缘故……所以我还以为岸尾要换事务所呢,吓一跳houn114

小非 2007-6-7 17:22

啊,不过写汉字好象对日本人来说很麻烦..这样也比较好写把。.这个家伙还真是可爱啊。受不了,连BLOG都写的这么可爱,为什么跟我想象的性格一样啊~~~被迷上了呀!

olivia0419 2007-9-29 01:36

總覺得差不多啊!只不過是改成平假名的寫法啊?WHY?y P-f&n}"nr
但是應該沒什麼太大的影響吧!不管是對自己或是FANS
页: [1]
查看完整版本: 07年5月23日更新 驚人消息!(11楼补充翻译)
本论坛由:南京酷博科技有限公司提供带宽支持
虚拟主机 主机托管 服务器租用 联系QQ:70851