赭彦 2007-7-16 07:52
[翻译]07年7月16日 もんじゃ!! + 7月28日 呀~!(8楼)
题目「もんじゃ」是「もんじゃ焼き」(东京煎饼)的简略写法。
eqi-e!~o!tj
这个词有着丰富的历史文化背景,有兴趣的人可以去查日文wiki:[url]http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%82%E3%82%93%E3%81%98%E3%82%83%E7%84%BC%E3%81%8D[/url]
*^Pg7e*z8R`A.E
我就不做赘述了(gBA;m0P"|
2km]^|]
XMFTy-U6A[
H
x_V3L7N9d/K @6d
以下是日记正文(淡粉色字体为说明或插花)3D6V~*o;z9m,Wsq B
y/OiF9l4o2nL\
=====================================================
4H
c4B%X`
H L*G#[|
Zg(Iz6`!?m
工作之后去了月岛!}[1M*[kGB
([color=Magenta]月岛是东京中央的一条非常繁华的老街区,70余家店铺都以日本传统饮食为主。属于「もんじゃ」型饮食文化的代表之一[/color])#P0I|;Ix)qg
\}4u\;kb}8p.E
虽然有台风,不过店铺还是和往常一样,真好(^^)BykLg
orB,^/Emp R
关系好的Y先生和Y先生在一起很快乐♪
aeUk"K(eK%V*yw
([color=Magenta]我能翻译成很HIGH么……太阳你好HIGH的样子=口=[/color])
\(|\3\h~#b"m(p v
?!DJKM2u6Q
哎呀呀。` E c
U?LKP%o
p@_(gj
NeoRoman那时也让我广告了一下的,本月28日公映的电影:\(X8k*c&F8l0j
bi%en0Eb
「レミーのおいしいレストラン」(日文名直译:Remy的美味餐馆)
[,IV;wD-K0`
([color=Magenta]原英文名:Ratatouille。中文译名:蔬菜杂烩/料理鼠王。[/color])
%z,\9M:C:F4o`6`+| v6|
(Z
BQ$}cge
的日语配音版,我岸尾,将要出演Remy这个角色!!
6R5L*_RL|nZS:H
f4Dgg-iy(w6m
男女老少,无论谁看了都会开心的好作品,请一定要到电影院来感受一下哦♪
'm5n}+U'KM7R"s'yC^