查看完整版本: [CM+FF+QQ][鲇鲇有鱼字幕组]音声特典「全国大会レポート」手塚&不二編

藤吉海月 2008-2-19 13:48

[CM+FF+QQ][鲇鲇有鱼字幕组]音声特典「全国大会レポート」手塚&不二編

已經有人放過沒字幕版的,這裡就不介紹。鲇鲇有魚真是個好論壇,做事速度就是高,既然這邊有人喜歡,就轉過來了= 3=
&|U&Qpf_$R8s
n7A2vrLI? v6cE%m [size=3][color=#ff0000][quote][/color][/size]
'VBG_8u/E8h)_x1[2G'h 关于转载(]YH zI5~.C}Zp
本区的作品默认在一个星期后开放转载。不接受公共论坛的转载申请。&LB^o{
想转载任意作品的亲请在相应主题帖回帖写上转载论坛地址即可。2G WH;C2x6Q4d@'I
公共论坛:可以不用注册,没有任何限制的看到所有发帖内容的地方。[/quote]v_|8`n7Df8F|D0x
um+w5Z9gL
提供原論壇的轉載條件。本人已經得到轉載許可=w=W+h:_q5I5v!zh*N
4dGx_.K{tC
吐槽版STAFF:
[ ?TE6py? Nz
k3E/lr~R$} 片源:可怜的大石6U R1g|V jQW)g q
翻译:F子你难道真的是AT饭%v7S7O4M{,jm
校译:可敬的大石tFw }8I
时间:期待TF双打LL_M!D`
后期:部长你是天然还是腹黑
(X s4g:tU?$p.}1R} 监督:CP满天飞啊满天飞|!RDis2p2v)u5I
6d$NK1JD
[size=2][color=#ff8c00]格式:RMVB;大小:168M;下载方式:CM电信;FF ;qq (只要我記得續期就不過期)[/color][/size]
*q],o H%j h.f q'j
3_6H'?;^8|S'O o,k$E(l4B **** Hidden Message *****
K4i5V@*P X P 3a#G7L x|;A
[[i] 本帖最后由 藤吉海月 于 2008-2-25 04:21 编辑 [/i]]

旋音任丹 2008-2-19 13:53

话说居然晃过来看到这个||||||||||||
4S!bHEX#l
7Xm"O.VDS/A![3s)C"j 撒撒,不得不吐槽一记——同人意味满载的一个东西呀
;]8`6th*R1V 各种CP都可以(好吧大部分可以)找到萌点
{;L pRkY 这里感慨一记某少爷,明明没他的事出场率居然能这么高OTZ9[K#HG!^)a%i1I
你就差一点就变成ツンデレ了好吧||||||/X!G%v%e7F;D3sA
---------------------------
5i T)@$U2m}*U4~q HJ0]x Z9BN'q
貌似看到别的地方有在说不让转载的事情,我只能说,这个是讹传--+
(u Pl Vb 准确的说,是申请转载有一定的限制uP$GU!Y
不是不让转,是转之前至少要打个招呼吧,只要不过起码的底线,总是不会不让转的
&lo(D%GC'm 转载这事嘛总归要去问了才知道人家肯不肯让你转的呀。不要把无授权转载后得到的回应就理解成为了不让转载。
^H5xz]:_ ? 首先,人家买的东西压的片子,字幕组辛苦做出东西来,自然有权利对东西做限制(当然这个仅仅是相对无力的单方面的限制)
K/Z*x3J&Yy 然后,如果有写转载需要申请,那么想转载的话,向所属地方提一下申请,这个是很自然的吧(当然这个是否做的到也是个单方面自由的事情)
&z6g^I!~L+m-z 最后,东西所属方的要求看看仔细理解清楚也是起码的吧,有不清楚的地方可以问,因为误解和讹传随意给人扣帽子,被扣帽子的主心里不会好受吧==+
^SU'\8NmG PS牢骚一句——白莲教那地方如果不是抱着KUSO的心情去那就是去找郁闷的
q.Z&G6c4P2gZ%w8~ N 7KsjmY.SL[j
[[i] 本帖最后由 旋音任丹 于 2008-2-19 14:11 编辑 [/i]]

藤吉海月 2008-2-19 13:55

他不是一直都是蹭得累麼喂。LQ$l`0h\

3Ac9HK$} 雖然我個人認為蹭得累跟AHO是不平行不共存的……|||||

spfan 2008-2-19 14:07

制作者名单好有爱!难道里面还有AT??不过无论怎样爬,TF还是主流的吧,笑/
aN!^,Oc4U0|!Om 谢谢楼主的分享^^

藤吉海月 2008-2-19 14:13

[quote]原帖由 [i]spfan[/i] 于 2008-2-19 14:07 发表 [url=http://www.otomedream.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1393271&ptid=403306][img]http://www.otomedream.com/images/common/back.gif[/img][/url]
A%x&^9H` 制作者名单好有爱!难道里面还有AT??不过无论怎样爬,TF还是主流的吧,笑/
4wh!P9drv!R6r 谢谢楼主的分享^^ [/quote]yd2["u&KC?*a#S8N
,n ax1J!h P8_ Arwk
其實沒Atobe啥事的,就是TF談著談著就談到AT上了……於是……嗯,其實F是AT飯,滾動~~~
&e4[$J-w fsmrM |9Xk U,Y@*n)]
反正俺本人是無CP主義=v=

依岚依然 2008-2-19 15:22

话说这里的部长......该说他黑好呢还是怎么.....6?sE cv#q
MA,既然是T和F的AUDIO COMMENTA就暂且认为那是TF好了......虽然单就内容的话FT会更萌一点
U5?!}`ii7t 对一家三口亲子充满爱意.
o]6v0`6A 好多次有听见女王的声音呢.为什么S1战前那两句话被严重放大= =){MV8z z n#CBa
小景那句适时的TEZUKA^^
c!g%D0f'N)j 被开场狼君的声音严重萌到.8B#R%P^\:n QD^
229临近发狠把这两只凑一起,叹气.

phliya 2008-2-19 19:33

看过没字幕的```G'I7~9NN!p
一直在纠结啊~只能听懂一部分
U6`r-HtcH K8L 鲇鲇和雪姐的声音都大爱~1[C*i&lr'ZoM
尤其中间有部分很好笑呢~~
K&Z]+}I$dl-L*V 有字幕版太好了g)k,r r/I
谢谢LZ了
nM!J#xc,T4q -----
7^#J x([Anmy1M U 不行了.看到一半我已经要笑死了
1I2` K8\%Xc 熊殿故意地吧...
2?:HA*Z5O@ B 一开始就是想问在九州那个女生的事情吧....语气都好大的醋味....- -7]w(k H-{4UM2V'd9P
部长好可爱,你果然只有和你们家熊在一起的时候才有这么多话.~~~
/wW-S6}HLT+b 哦也~
K8`1`G d/l 熊殿我太爱你了.终于对部长大人发出了双打邀请~~~
7V NY,tD7DJg$rR 期待啊期待啊~~k QRTZ+m
部长,您同时想的十件事情里...H3YxD1M'O.m
最重要的应该是那句....我爱你吧.....
(PTN8_6R 哈哈哈哈哈哈哈`````
I.DM9t/?$^ 很RP地说一句,这个声音特典太靠谱了!
m[rSUdB 2.29COMING~撒芥末~h'J3p/jG fD#A
N)lh/g(p,f
[[i] 本帖最后由 phliya 于 2008-2-20 15:43 编辑 [/i]]

lovetezuka 2008-2-19 19:40

啊啊啊,居然已经有字幕版了啊~~幸福中,鲇鲇啊,果然是最让偶萌的声优~~#V#Dg7Xkqf
部长,你一定要是攻啊攻~~

clicker 2008-2-19 20:16

真是福音啊 nB.H!e3xf#G9l1^E
我正愁听不懂,特别是关键地方
7d:` n.m9l|X 谢谢LZ转载houn120

LOMI.K 2008-2-21 10:27

一直想找這個的字幕版呢,先謝過樓主先了~

yunzai_p 2008-2-21 11:46

楼主偶爱你:)TF就是我的天下啊,呵呵,话说这个我还没听过呢,真是太谢谢了,哈哈1L'jpBF4nl
过节就是好啊,各位亲元宵节快乐啊:)houn117

miyabi 2008-2-21 11:57

原来这个允许转载了啊……
7N tq|Q `,{&u'C @2l 当初在这里看到无字幕的就在考虑要不要在鲇站申请一下……(懒人少马后炮!!殴)
t.^.HzZ$TH n 滚动……
R6u{\9k6j
9u _+V[$Y [[i] 本帖最后由 miyabi 于 2008-2-21 11:58 编辑 [/i]]

shiawasedo 2008-2-21 12:17

oh nice! i've downloaded the audio of the ova commentary, but i was wondering where i can find the translation! and now the translation is out and its with the audio too! this is so nice! <33 thanks so much~~! you just have to listen to TF, so i think this will be really entertaining XDD thanks again!

zimo17 2008-2-21 13:05

据说里面有部长的表白
R'J}j`hR(R 熊熊啊,你终于熬出头了啊

magical 2008-2-21 23:16

字幕版~!!!F4]rsF+_??8pNd
终于可以转出来了~~!!!!6Soo1{7f

!m;kR*y*S4f I!h*s 虽然大概意思知道了 c Tl mo-~Ze`
但是看到字幕版的视频还是不同的感受啊~~~ M a VR @;{
8f7IN?o7^(tq8f
&L b+WsD1o8e
感谢LZ亲~

nver 2008-2-22 14:02

聲音特典=///=5pnC]Q.q
而且還是有字幕   對我這種日語小白實在太有幫助
(w%RG Y|}Oc
N6mP!A7C9a6z,Y4M 不過網王的特典都很歡樂:massL&L?
從STAFF來看.qJ#Q5^~ H*vnK:Q
"不二是AT飯"   
:J'k"X,m }0X/f3X)ou 內容必是歡樂+小花亂開
:h+}bU yF#Z:Z
b|$OrUM x vl 感謝大大的轉載&上傳^^

落霞孤鹜 2008-2-22 16:01

终于盼来了字幕版~这真是太幸福了~;{!rn0l(YRP#j2q
无论怎样TF大爱啊~.f:?$l c*b/H,{
谢谢楼主分享~happy的去下载了~~

crystalpapillon 2008-2-22 17:28

听的很美好...在沒有字幕的時候听fuji身體不好,T就要送他去保健室(YY多發地囧)
-qV"H? Gj*Z 能有字幕實在完美,最後還聽到有我愛你這三個字,嘛....實在是TF的美好杰作哈~
M%B4ME.y*W y 感謝樓主^^

Swallow 2008-2-22 17:40

啊~~~~一直想看这个呢~~~谢谢楼主~~~OTL

wingwin 2008-2-24 20:40

看到這個,很感動呢。*V.n^B$w;qX

s,Qw@B'rH[ 雖然我看過無字幕,也看過有字幕的,
pq2i)l1q"qz.j 但能收藏起來就更好了。 S@-Ak t)b&M!Y
裡面提到的tf雙打,我滿想看的。
P*@M,uW8j0C] 還有手塚真的挺有趣的,難怪不二這麼愛整他呢。
(G7tM'GM:R(X9jhH5R:] 特別喜歡手塚德文版的『我愛你』。
页: [1] 2 3 4 5 6 7
查看完整版本: [CM+FF+QQ][鲇鲇有鱼字幕组]音声特典「全国大会レポート」手塚&不二編

马上下载 Firefox 您就可以享用:
标签式的浏览:在一个窗口同时浏览多个页面﹐让您节省时间
弹出式窗口拦截器:拦截恼人的弹出式窗口广告
更好的安全保障:预防恶意的黑客软件 - 保全您的计算机
Google 工具列:立即将英文字词翻译成简体中文


本论坛由:南京酷博科技有限公司提供带宽支持
虚拟主机 主机托管 服务器租用 联系QQ:70851