fosseta 2008-4-18 17:11
遥久系列东西在努力的收集中~7^+N_n-o#hU;_/Ug
谢谢亲的翻译,还在为日语纠结的我。。。
otegine 2008-4-28 14:54
还没具体拜读,光看排版就知是好东西了!hou15 Tm2~,?;GI9|.Qwp'C:B
话说《平家物语》偶在图书馆有翻过……houn127仅仅是翻过……hou51 T n.m,ZDC `6y9L
r
不过《源氏物语》咱家可是有细读哦!houn139 3M"A7N~o%cxY`
只是半途而废罢了…… houn133
susuyue 2008-4-30 20:00
遥久系列补完中……)wX3Km:ML
No
(G9a.K;}+uW
为什么这个系列这么长~怨念
susuyue 2008-5-3 19:35
[quote]原帖由 [i]maggi[/i] 于 2008-3-22 20:02 发表 [url=http://www.otomedream.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1436547&ptid=405542][img]http://www.otomedream.com/images/common/back.gif[/img][/url]
f
ye E
RU
遥远系列能长盛不衰的至关键因素,就是有一大帮帅哥围着你讲情话houn120 [/quote]
#Kk*a$J4g}6[@W
.hVn/R9m4g-N7I
这话说得太对了……g!p8Mxu5j+e
估计没人能免疫得了这些不同类型的帅哥围绕在身边,还说着如此甜腻动人的话吧
lovely13149 2008-5-4 08:32
被八葉圍繞著的望美真幸福啊~~
l"X/y-d1l&K
因為比較喜歡九郎:R B%`YQ
L/Ns
U
看了九郎的翻譯能完全想像出他的表情呢!!houn101
)I"A
r.fV{*cV_
白龍也好可愛喔
9]Y-MO#V#v3m4l
能一起過新年的話 的確很幸福呢~!
苍冰玄玉 2008-5-10 17:56
厉害,实在是太厉害了!houn120 houn120 9r
z/?*C4|a q
每个都翻译得那么好, L*kbi"TTE`K
望尘莫及呀!
彼夜梦莲 2008-5-11 00:47
其实我找了很久的是ヒノエ 在海边向望美告白的那一篇……$l@%lR1PF0N1OD2n
但是找了很久就是没找到,不知道是哪一部Drama里的……
f?4W(ND!t
这篇Drama里还是最喜欢ヒノエ 的台词~~虽然人家最爱石田~~houn106
garuo 2008-5-13 19:37
听着叶子们的声音真是幸福啊。。。。
3zp"doet`B
即使相比之下少了回忆片断,也不是全语音的(= =这不是怨念,真的不是怨念,大概)
u;^B5l\f+`0W6M
即使是一小段也让人心旷神怡。。。。
林巽 2008-5-18 18:50
有翻译真得很美好啊,虽然这片早就收了但是自己懵查查的听还真的听不懂全部内容呢(老师那段完全不知所云==……感谢辛苦翻译的大人了~
,?H)p)TdT @~P
?9~1ji q h1dF6q? SFG
ps:刚刚看着翻译听着音轨复习了一下,感觉跟以前完全不一样啊~~~~让君好可爱~~~~~