查看完整版本: 遥远的时空中3~八葉歳時記 原文+翻译+附Drama

月见草 2008-3-16 21:10

遥远的时空中3~八葉歳時記 原文+翻译+附Drama

[align=center][font=宋体][size=10.5pt][color=#000000]遥远的时空中3      八葉歳時記[/color][/size][/font][/align]s-J q|?[hp
[align=center][color=#1d580c][font=宋体][size=10.5pt][/size][/font][/color][/align]
2ON.v-NU*eq4@%T [font=宋体][size=9pt][font=宋体][size=9pt]出处:[遥远的时空中3—PS2附赠特典CD][DRAMA][/size][/font]
`+Q;JgR\l [/size][/font]4}Rs]6R'xN uGM
[color=black][font=宋体][size=10.5pt]CAST[/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt]列表[/size][/font][/color]
d/Cr1H-j8ef H [color=black][font=宋体][size=10.5pt]有川将臣     (三木眞一郎)[/size][/font][/color]
,C kh$\.g-vJ8o1p [color=black][font=宋体][size=10.5pt]源九郎义経[/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt]   (関 智一)[/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt][/size][/font][/color]G-^s;Xo9P PF D
[color=black][font=宋体][size=10.5pt]ヒノエ   [/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt]    (高桥直纯)[/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt][/size][/font][/color]+]s7p[Rz:N o2P7x
[color=black][font=宋体][size=10.5pt]武蔵坊弁庆   (宫田幸季)[/size][/font][/color]UC|+\7` Y"mNJ
[color=black][font=宋体][size=10.5pt]有川 譲      (中原 茂)[/size][/font][/color]f'm4P&Ai H!B#A&X8f;g
[color=black][font=宋体][size=10.5pt]梶原景时     (井上和彦)[/size][/font][/color]k-j5r Fx
[color=black][font=宋体][size=10.5pt]平 敦盛  [/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt]    (保志総一朗)[/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt][/size][/font][/color]-joCsW4^
[color=black][font=宋体][size=10.5pt]リズヴァーン [/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt](石田 彰)[/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt][/size][/font][/color] _oW8Y1`n
[color=black][font=宋体][size=10.5pt]白龙成长前   (大谷育江)[/size][/font][/color]
#o5X-ZF*AS [color=black][font=宋体][size=10.5pt]白龙成长后   (置鮎龙太郎)[/size][/font][/color]
:nm!bM0[;y [color=black][font=宋体][size=10.5pt]梶原 朔      (桑岛法子)[/size][/font][/color]
8fvc.`$Y ============================================================================================
v l)C btY"N U1Bw CM提取码:**** Hidden Message *****[color=black][font=宋体][size=10.5pt]=========================================================================================================[/size][/font][/color];x2C~7X2X3_:yeS3c+f
[font=宋体][color=#000000][/color][/font]&rRx"BmzGdJZ
[color=black][font=宋体][size=10.5pt][color=red][size=10.5pt]正月[/size][/color]  [color=black][font=宋体][size=10.5pt]源九郎义経[/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt](関 智一)[/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt][/size][/font][/color]
w%k.L#o K9ET お前の世界じゃ初詣の後に籤を引くんだな、って、お前の運勢はどうだったんだ。ん?病、十分注意すること、失せものみずからず。散々な一年になりそうだな、そうの、あまり気を落とすな、困ったことになったら、話ぐらいが聞いてやる、運勢に対して、俺に何か出来るのか分からないんが、役に立てることもあるだろう。しかし、すごい人出だ、この様子だと、無事に帰れるかと心許無いな、俺じゃない、おまえが危なっかしいんだ。ほら、手を出せ,ちゃんと握っていろよ、人込みに逸れたら面倒だろう、それに、今年一年、不運のお前を守ると言ったばかりだな、約束は守る。[font=Times New Roman] [/font]9~#ig"[T M
[color=#666699][font=宋体][size=10.5pt]在你们的世界在初次参拜神社之后是抽签吧,那么,你的运气怎么样啊?嗯?疾病、应该充分注意,找不到遗失的东西,似乎会是凄惨的一年啊,那个,不要太沮丧了,如果遇上了为难的事,就来找我商量吧,虽然对于运气,我不知道我可以做什么,不过,应该也会有能帮上忙的地方吧,可是,真是人山人海啊,看这个情况,真令人担心能不能安全的回去啊,不是我,是你让人觉得担心啊!喂,手伸出来,牢牢地握住哦,如果在人群里走失的话很麻烦不是吗?而且,我刚刚才说过,今年一年要保护不幸的你啊,约定就要遵守![/size][/font][/color]
)h:vk3DL$sHh =========================================================================================================
|.WP.F4O [color=red]バレンタイン  [color=black][font=宋体][size=10.5pt]有川 譲 (中原 茂)[/size][/font][/color][/color][color=red][/color]
r+yt&\?8Ml.F 先輩、よければこれちょっと味見してもらえますか。え?チョコレートです、自分では甘くなりすぎないように気をつけて作ったつもりなのですが、美味しいですか。よかった、え、一応バレンタインだから、作ってみたんです。気に入ってもらえて安心しました。え?誰かこのチョコレートあげたい人がいるのかですか。それは、いますよ,いますけど、その人は俺の気持ちに気付いていないみたいですから、美味しく食べれてくれさえすれば、俺にはそれで十分です、どうか、ゆっくり味わってください。
sBO,R1^V| [color=#666699][font=宋体][size=10.5pt]前辈,可以的话能帮我稍微尝一下味道吗?是的,是巧克力,我自己是打算注意作的不要太甜的,但是[/size][/font][/color][color=#666699][font=宋体][size=10.5pt]┅┅[/size][/font][/color][color=#666699][font=宋体][size=10.5pt]好吃是吗?太好了,嗯,姑且因为情人节所以试着做了,你能喜欢我就放心了。诶?你是问我有没有想送这巧克力的人吗?那个[/size][/font][/color][color=#666699][font=宋体][size=10.5pt]┅┅[/size][/font][/color][color=#666699][font=宋体][size=10.5pt]有啊,虽然有,因为那个人看上去没有注意到我的感情,只要能够让她吃得很香甜的话,对我来说那样就已经足够了,不管怎样,请你好好的品尝吧![/size][/font][/color][color=#666699][size=10.5pt][/size][/color]Nf9HeG,~
========================================================================================================= KcU acbR u B
s2`%s Tg0P
[color=red]桃の節句  [color=black][font=宋体][size=10.5pt]梶原 朔(桑岛法子)[/size][/font][/color][/color][color=red][/color]
m pT(e(T.O't 暢気でって、花を摘む何で、何年ぶりかしら、たまには童心に浸りのも悪くないわね。見て、たんぽぽの花鬘、最後に作ったのは本当の子供の時なのに、意外と覚えるものね。あなたの髪に似合うかしら,じゃ、被せるから動かないでね、あら、髪に蜘蛛の糸が[font=Times New Roman]……[/font]慌てないで,せっかくだから、あなたの髪も梳いてもいいかしら。女子の節句は身を清めて、災厄を祓う行事だもの。あなたの厄はわたしが落としてあげる。
A zt9s s#gzgt [color=#666699][font=宋体][size=10.5pt][font=宋体][size=10.5pt](像这样)不慌不忙地出门,摘花之类的,不知已经隔了多少年了,呵呵呵呵,偶尔沉浸在童心里也不坏呢!看,是蒲公英做的发饰,(我)明明最后一次确实是在小孩子的时候做的了,想不到我还记得呢!和你的发型相称吗?那,我给你戴上不要动喔!唉呀?你头发上有蜘蛛丝,不要慌,难得的机会,我帮你梳头好吗?女孩子的节供就是洗净身体,去除灾恶的仪式。你的灾祸就由我来去除。[/size][/font][/size][/font][/color][color=#666699][size=10.5pt][/size][/color]O\ b([CX0VROr
=========================================================================================================
W @n4u*C)n'}6s \{S6O|3Om|8G
[color=red]観桜  [color=black][font=宋体][size=10.5pt]ヒノエ [/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt](高桥直纯)[/size][/font][/color][/color][color=red][/color]$xi"?&r#O.Vp)X6J
おはよう、お目覚めかい、姫ひみん?俺は夜明け前に忍んで来たから、驚いているのか。はは、忘れているみたいだね。お前に、今日で一番きれいな桜を見せると約束したから、するわしに来たんだ。花が夜明けに見るのがいい。東の空が至大にあけ染めて、花の波が青い闇の底から、ほのじろく浮かびやかって行く、お前が見たら、どんな顔をするだろうと思ったんだよ。重ねた袖を下に敷いて、あり夜気の月と桜を一緒に見てるのも悪くないけど、それはまだ何時かのお楽しみってことで、さあ、支度してきなよ、早く出かけようぜ。^/^K*L4U:A1T{ D
[color=#666699][font=宋体][size=10.5pt][font=宋体][size=10.5pt]早上好,醒了吗,公主。嗯?因为我在破晓之前潜入,而感到意外吗?呵呵,你看上去是忘记了呢,因为我和你约定了,要在今天给你看最美丽的樱花,我是来实现约定的。樱花在拂晓时看最美,东方的天空开始曙光初现,从蓝色的暗夜深处开始浮现出灰白的花的波浪,我就想如果你看到了的话,会是什么样的表情啊!虽然垂下叠起的衣袖,欣赏寂静夜里的明月和樱花也不错,可是暂且将它作为今后的期待吧。那么,去做准备吧,我们要快点出门了[/size][/font][font=Tahoma][size=10.5pt]~[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt]![/size][/font][/size][/font][/color]
Lt ZK:EM =========================================================================================================x7~3a9lvVW/J c

zS}o r [color=red]七夕[/color][color=red][/color]  [font=宋体][size=10.5pt]梶原景时 (井上和彦)[/size][/font]
Gr-{1W(q 七夕の晩には宮中できっこうてんで斎場するんだよ。織り姫に肖って技芸の上達を祈るのお祭りだね。管弦のかこうを奏して、歌を詠みあたりするんだって、俺も肖ってみようかな。朝と明けて、長めやすらむ七夕の飽かぬ、空を恋いつつっでね。年に一度しか会えないだから,織姫と彦星もできるだけ、夜が明けるまで一緒にいたいはすだよね。俺も今夜は君を返したくない。はは,何て言ったら、困っちゃうかな。
U_'uE ^|F+` [color=#666699][font=宋体][size=10.5pt][font=宋体][size=10.5pt]七夕的时候会在阴历七月七曰夜里,在宫中举行祭星活动时做斋坛哦,是向织女祈祷自己所效仿的技艺能够提高的祭祀啊,一边演奏雅乐,一边咏唱和歌,我也来试着模仿一下吧?![/size][/font][font=Tahoma][size=10.5pt] “[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt]黎明一至,想必又将是长久的憔悴,无法满足的七夕的离别,仍将在空中蔓延。[/size][/font][font=Tahoma][size=10.5pt]”[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt]因为每年只能见一次面,织女和牛郎应该也是想,在天亮之前尽可能的,厮守在一起吧?我也是,今夜不想让你回去。呵[/size][/font][font=Tahoma][size=10.5pt]~~~~[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt]如果我那么说的话,会让你为难吧。[/size][/font][/size][/font][/color]
vZ/{!Q2o-vj =========================================================================================================
#tJh @b}(@
(mHf U"m [color=red]蛍狩り  [color=black][font=宋体][size=10.5pt]平 敦盛 [/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt](保志総一朗)[/size][/font][/color][/color][color=red][/color]~? l S%\:T,W
巫女、駄目だ、わたしにこれ以上近付いてはいけない。蛍の飛び交うこの川は、私とあなたを隔てる川、この川を越えてはいけない、私は岸のこちらに、あなたは向こうに立て、同じ蛍を眺めている、私には、これ以上望むことなどを許されない。蛍と言う虫は、鳴くことはできないから、思いがあのように非道なって、身を焦がしているのだと聞いたことがある、隠しても隠し切れない思いが青白い光となって、毀れてているのだと、ならば私も、あの蛍の中の一匹なのだろうか。抑え切れない思いに、魂だけが、みつせいの川の川岸を彷徨っている、本の一時だけでも、あなたの指先に止まることが許されればよいのだが[font=Times New Roman]……[/font]
w#I*?Z&BL5F2S [color=#666699][font=宋体][size=10.5pt][font=宋体][size=10.5pt]神子,不行,不可以再更接近我了,萤火虫相互交错飞舞的这条河,是分开你我的河流,不可越过的河流。我在这边岸上,你在彼岸站着,遥望着相同的萤火虫。对我来说,更进一步的想法是不被允许的。萤火虫这种虫,因为不会鸣叫,所以当思念变得那样强烈时,据说就会焚烧自己,即使隐藏也藏不尽的思念,变成青白的火光,直至毁灭。如若真是这样,那么我也是那萤火虫里的一只吧。由于无法压抑的思念,只有灵魂,徘徊于三濑川的河岸,真的即使只有片刻也好,不知是否可以允许我,栖息于你的指尖。[/size][/font][/size][/font][/color][color=#666699][size=10.5pt][/size][/color]
h7rBJ9R,E#wtVB =========================================================================================================0Ps/S W^e4}?;KiI4x
0b'x,v#o_(v&L3V6q ~ f
[color=red]観月  [color=black][font=宋体][size=10.5pt]リズヴァーン [/size][/font][/color][color=black][font=宋体][size=10.5pt](石田 彰)[/size][/font][/color][/color][color=red][/color]
!]"VkV7X;_C m 中丁、地白くして、気からすを澄ましめ、玲瓏声無くして京華を潤す、今夜は月明人尽く望む、知らず愁思高い家にがある。目を覚めてしまったのか。私の外套を払い除けてはいけない、秋の夜気は、思いの外冷たいものだ、身に障るかも知れない。好きに見る余り、疲れてしまったんだろう。今しばらく、そのままで休みなさい、眠いであれば、無理をすることはない。お前を抱かかえるのは、苦ではないのだ。
lI7L-{IZ6JI C6L [color=#666699][font=宋体][size=10.5pt][font=宋体][size=10.5pt]中旬丁曰,让大地洁净,令涸气清澈,不闻悦音而授惠于京华,今夜,明月正如众人所期,不明的秋愁落户于高门大户,醒了吗?不可以脱下我的外套,秋夜的空气,比想像中的要凉,也许身体会生病的。你是看得太久,而累倒了吧。现在先暂时,就这样休息吧。如果有睡意的话,就无须勉强自己。把你搂在怀里,我一点也不辛苦。[/size][/font][/size][/font][/color][color=#666699][size=10.5pt][/size][/color]J,bsNh$r7^#U!w
=========================================================================================================
@TO W^)T#Y"],h
!i\9WP5G]#t5U;`^ [color=red]紅葉狩り[/color][color=red][/color]  [color=black][font=宋体][size=10.5pt]武蔵坊弁庆 (宫田幸季)[/size][/font][/color];xVb$|Zo!T;{@&C
秋の空は、清清しくていいですね、澄んだ青と燃えるような黄みの赤、この風景を君と見ることができて本当によかった、紅葉合わせという遊びをしてみませんか。お互いに拾った紅葉葉の美しさを競い合うんです。はは、きれいに色付いた紅葉葉ですね、でも、僕の拾うのは、君の可憐な掌、この山のどの紅葉葉よりも、僕はこの手を愛しい、だから、手を振り解かないでくれますね。
v)C;eD:P [color=#666699][font=宋体][size=10.5pt][font=宋体][size=10.5pt]秋天的天空,清新舒畅的很舒服呢,清澈的蓝,倾向于似要燃烧的红,能和你一起看这样的风景,真的太好了。要不要玩玩看赛红叶的游戏啊?我们相互竞赛双方所捡到的红叶的美丽程度。呵呵,着色很美丽的红叶呢,可是,我所拾到的是[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt]┅┅[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt]你可爱的手掌,比起这座山里所有的红叶,我更喜欢这双手,所以,请不要挣开你的手啊。[/size][/font][/size][/font][/color]1X@$Eo\Z P4N8epu
=========================================================================================================
-r-r(T8NjV
4x-MT hr [color=red]クリスマス  [color=black][font=宋体][size=10.5pt]有川将臣 (三木眞一郎)[/size][/font][/color][/color][color=red][/color]
Kh g_i'RfA5c なかなかきれいなイルミネーションだな、こういうの好きだろう、お前。クリスマスの買出しなんで退屈なだけだと思ってだけとな、意外な役得あるもんだ。十二月になる前から騒いでるやつの気は知れねが、一年に一回ぐらいはこういうのも悪くないぜ、ケーキも食えるし、オイ、オイ、雪まで降ってきたのかよ、ワイトクリスマスだ何で、でき過ぎだろう、お前、寒くないか、俺は、正直寒いぜ、お前のマフラーちょっと借りるぞ、オ[font=Times New Roman]……[/font]怒るなって、ほら、こうして一緒に巻けば、二人とも暖かいだろう、うちに着くまで、半分貸してくれるよな。
h wT~@'B [color=#666699][font=宋体][size=10.5pt][font=宋体][size=10.5pt]非常漂亮的灯饰呀,你喜欢这种东西,对吧。我以为圣诞采购之类的仅仅是无聊的事情,然而出人意料的有额外的收获啊。虽然我不理解从十二月前就开始激动的家伙的心情,不过一年一次左右这样的节日也不坏啊,又可以吃蛋糕,喂,喂,甚至都开始下起雪来了啊?!白色圣诞什么的也太过火了吧?你不冷吗?我,老实说很冷啊!你的围巾稍微借我一下。不、不要生气啊!看,(围巾)这样合在一起折一下的话,两个人都温暖了不是吗?到家之前,借我一半吧![/size][/font][/size][/font][/color][color=#666699][size=10.5pt][/size][/color]W"V _8K8ll;E4c\1y
=========================================================================================================
+P2R'UFqcM
V3\*PKP$Z [color=red]大晦日[/color]
^{.GaAqI [color=red][font=宋体][size=10.5pt][color=black]白龙成长前[/color][color=black](大谷育江)[/color][/size][/font][/color][color=red][/color]
^JC&F8LD| A'Hk んん、まだ眠くない、巫女と一緒に新しい年を迎えるって決めた、まだ晦日、眠くないよ、無理してないよ、外が静かだから、瞼が下がってくだけ、雪が音を捨てるんだね、昨日流れも緩やかだよ、この世界には私と巫女二人だけみたい、暖かい毛布に包まって、聞こえるのは心の臓の音だけ、私の世界は、巫女だけ、はあ、新しい年だよ、巫女、えーと、こういう時、人の言葉で何が言ってだ、え、え、そうだ、明けましでおめでとうございます。
`$B4tRm [color=#666699][font=宋体][size=10.5pt][font=宋体][size=10.5pt]不要,我还不想睡,我已经决定了要和神子一起迎接新年。现在还是除夕,我没有想睡啊,我没有逞强。因为外面好安静,所以只是眼皮在抗拒,雪是没有声音的呢,刚刚龙脉也很平缓啊,就好像这个世界上只有我和神子两个人一样,裹着温暖的毛毯,能听到的只有心脏的声音,我的世界,只有神子。啊[/size][/font][font=Tahoma][size=10.5pt]~~[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt],是新年了,神子,那个[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt]┅┅[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt],这个时候,用人的语言,是要说什么呢?对了!新年好。[/size][/font][/size][/font][/color]m}8OM7D7TH
[font=Times New Roman][font=宋体][size=10.5pt]白龙成长后(置鮎龙太郎)[/size][/font][/font]A}0vIdkP7_
巫女、何で美しい朝なんだろう、ほら、木々も風も大地も、みんないつもよりずっと生き生きしている、今日は特別な日だから、清らかな気が凝り固まり、あなたが生じた日、私の大切な存在がこの世界に生まれて日だ、巫女の生じた時空では、この日に祝いの心を込めた贈り物をするのだと聞いた、私も、あなたに祝福を送りたい、今日だけでなく、いつも、ずっと、私の大切な巫女に、私の力の及ぶ限りの祝福を。大好きだよ。
-} z"K9d`uw x [color=#666699][font=宋体][size=10.5pt][font=宋体][size=10.5pt]神子,这是多么美丽的清晨啊!看,树木、风、大地,大家比往日都更加生机勃勃,因为今天是特别的日子。清澈的气凝固了,是你出生的曰子。是我最重要的人诞生在这个世界的日子,我听说在神子生活的时空,在这一天会赠送包含了祝贺心意的礼物,我也想,送给你祝福,不仅仅是今天,而是经常、永远,把我力所能及的祝福,给我最重要的神子。最喜欢(你了)。[/size][/font][/size][/font][/color][color=#666699][font=Tahoma][size=10.5pt][/size][/font][/color]@/R M Y7QXd1Su
=========================================================================================================^#ilW5OJ;t\
ZU HT:V;}r[NZHe
CQ)\?)q"i"G
[align=center]-THE END-[/align]因为是蛮早之前翻的东西了,有不对的地方,请大家见谅哦~!~/rsd6a%o lH

-|$Pzdo)T4S =========================================================================================================_vma { q
[font=宋体][color=#000000][/color][/font],L'M6nwQ3{r2?
[font=宋体][color=#000000]因为好像有亲想要祇園精舎,所以偶就补上来了,不过要把它翻译出来实在是太麻烦了,如果亲对此道有兴趣的话,偶倒是推荐你可以去看看平家物语,那是一个平氏和源氏的时代,是一个武士们的时代啊~!(仰慕的说~!)好像有译本的,是个叫周作人的翻译家翻的,偶就不献丑了~!呵呵~!houn131 [/color][/font]5[Y;g/VN`~a
[font=宋体][color=#000000][/color][/font]
V oN'BX [font=宋体][color=#000000][color=red][font=宋体]祇園精舎[/font][/color][color=red]
:T!fjz5]Y l4k [/color][color=darkorchid][font=宋体](这段文章出自《平家物语》卷一之一[/font][/color][color=darkorchid][size=10.5pt][font=Times New Roman]  [/font][/size][/color][color=darkorchid][font=宋体]祇園精舎)[/font][/color][color=red][/color]
;_*Wx2a8xD ~.x3R,v [color=#3366ff][font=宋体][color=#3366ff][font=宋体]有川将臣:[/font][/color][color=#000000][font=宋体]祇園精舎の鐘の声、諸行無常の響あり。[/font][/color][color=#000000][font=宋体]娑羅双樹の花の色、盛者必衰のことはりをあらはす。[/font][/color]
D7a+y@ TXOI [color=#3366ff][font=宋体]源九郎義経:[/font][/color][color=#000000][font=宋体]おごれる人も久しからず。只春の夜の夢のごとし。[/font][/color][color=#000000][font=宋体]たけき者も遂にはほろびぬ、偏に風の前の塵に同じ。[/font][/color]
3oOj%@,TN\2v\0Q [color=#3366ff][font=宋体]ヒノエ:[/font][/color][color=#000000][font=宋体]遠く異朝をとぶらへば、秦の趙高、漢の王莽、梁の周伊、唐の禄山、[/font][/color]A Ox#^sh+N)u
[color=#3366ff][font=宋体]武蔵坊弁慶:[/font][/color][color=#000000][font=宋体]是等は皆旧主先皇の政にもしたがはず、楽みをきはめ、諫をもおもひいれず、[/font][/color]
|l8C1j*l:@ [color=#3366ff][font=宋体]有川讓:[/font][/color][color=#000000][font=宋体]天下のみだれむ事をさとらずして、民間の愁る所をしらざしかば、久しからずして、亡じにし者どもなり。[/font][/color]
Nm'GGE9y3q K [color=#3366ff][font=宋体]梶原景時:[/font][/color][color=#000000][font=宋体]近く本朝をうかがふに、承平の将門、天慶の純友、康和の義親、平治の信頼、おごれる心もたけき事も、皆とりどりにこそありしかども、[/font][/color]
A r I PR8EZ7k;w [color=#3366ff][font=宋体]平敦盛:[/font][/color][color=#000000][font=宋体]まぢかくは、六波羅入道、前太政大臣平朝臣清盛公と申し人のありさま、伝承るこそ心も詞も及ばれね。[/font][/color].FrF%Fz
[color=#3366ff][font=宋体]リズヴァーン:[/font][/color][color=#000000][font=宋体]其先祖を尋ぬれば、桓武天皇第五の皇子、一品式部卿葛原親王、九代の後胤、讃岐守正盛が孫、刑部卿忠盛朝臣の嫡男なり。[/font][/color]t8]j#^ wUY
[color=#3366ff][font=宋体]梶原朔:[/font][/color][color=#000000][font=宋体]彼親王の御子高視の王、無官無位にしてうせ給ぬ。[/font][/color]BV|#HQ XN1l9u)z
[font=宋体][size=10.5pt]白龍:[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt][color=#000000]其御子高望の王の時、始て平の姓を給て、上総介になり給しより、忽に王氏を出て人臣につらなる。其子鎮守府将軍義茂、後には国香とあらたむ。国香より正盛にいたるまで、六代は諸国の受領たりしかども、殿上の仙籍をばいまだゆるされず。[/color][/size][/font][/font][/color]
?n H4P'S0G%dOK2| [color=#ff6600][font=宋体](因为特别喜欢开篇的几句话,所以找了一个版本放上来[/font][/color][color=#ff6600]......[/color][color=#ff6600][font=宋体])[/font][/color][color=#ff6600][/color]
w#A!INh|o [color=#666699][font=宋体]有川将臣:祇園精舍鐘聲響,訴說諸行本無常;[/font][/color][/color][/font][font=宋体][color=#000000][color=#666699][font=宋体]娑羅雙樹花失色,道盡盛者必衰理。[/font][/color][color=#666699][/color]7KWY3w3fW
[color=#666699][font=宋体]源九郎義経:夫驕奢者不久長,仿如春夜夢一場;[/font][/color][/color][/font][font=宋体][color=#000000][color=#666699][font=宋体]夫猛健者終殄滅,盡若風前土塵灰。[/font][/color][color=#666699][/color]
RY}#\|?;|7H#BKb [/color][/font],s?'c-_:gify
[font=宋体][color=#000000][/color][/font]
E#}*? E8p4J ,r5~A*~Q g_
[/size][/font][/color]b8^D2\ B[9^ YS1J
)A;F-K5J9k#d;d6M
[[i] 本帖最后由 月见草 于 2008-4-15 20:21 编辑 [/i]]

lymithe 2008-3-16 21:39

阿~真希望能有这样的1个人也好 对我说这些话 所以说遥远的神子是幸福滴l d[+j kK0O7e

!j6ho9m h rH.t4D 基本上复杂的我也看不懂 所以有的看就可以啦~~翻译者是伟大滴~~
iqr}0D 埃 一直就觉得遥远的声优阵容是很强大滴~~

時意 2008-3-16 22:48

好甜啊...
u+~\0X$r(CvhT 這真是大大的灑糖呢g A.t^ XkZA
他們每一個人所說的話語都是那樣令人心動
IzC(U;x zZxj+{ 像是有著讓人難以克制的誘惑般
&|pF%@SVn'NK 還是我的自制力太低8T lp B)`.x%d
因為就連白龍(成長前)說的話
%o| H y6ys&c 都讓我覺得心動
:@8wE#`7Y@N8b (雖然感覺很像是可愛的弟弟在撒嬌)
7u$I#@C(S.^aO 其中最讓我心動的是弁慶那段
,H|-D&v-^G 果然不愧為軍師
_#oC`R H 假遊戲之名行灑糖行動(?)之實#cm3~/E z1W5\} Q
先生那一段整個就讓人耽溺在他的溫柔裡
(b(A%s6eE(h 體貼的人最好了N.m9{ aW~
義經那段則是把畫面鮮明的表現出來/q4n9I.B&o:[/D!G
新年果然還是到神社抽籤H;_x#^j
而之後為神子著想的舉動|'~ C&]Y
也讓人感受到甜蜜的氣氛)m1P8p!|I6XP
有川讓則是讓我為他心酸了一下;d HI]^ C9O:MOIf`#`.A/W
怎麼其他人都那麼大方(?)的灑糖
Dm(S6A&J~$j7E CF 就只有你那麼含蓄咧?
P2gs U4v_j (天音:個性之所驅...)?;B:l1WG
不過還是很喜歡
L v)@W@,Q6P#\)M 不管怎麼說|!R P^`
每一個人物的糖都甜得讓人受不了
`O v4cF_ 還是最近沒空玩遊戲b"c"g)X"p^(T1p
所以有點生疏(?)q1u)s7vhwqxJ+F
一下子就被遙三的糖給淹沒...

sunnyhye1113 2008-3-16 22:48

遥远系列的drama通通要收藏!!!)_\ O cI*yZzY
目前正在全世界寻找遥远系列drama~看到楼主能无私的分享真是太开心了!
u Af3~!z_W 而且还副了翻译,大好啊houn109
W*u}i7FF }"U 对于正在学习日文的我带来不小的帮助呢!在此说声谢谢了~

hnsdd 2008-3-16 23:00

遥远系列是一代比一代华丽~女主来说就是喜欢3代的望美女王啊~OG6unz*x8oG A
日语水平相当于幼儿园的偶,有人翻译真是不错,感谢~

yukiluna 2008-3-19 16:32

感觉就是很甜很甜的温馨感觉啊,有翻译真是好,要不老去问日本同学,他们最近看我的眼神已经很诡异了…………

pj0701 2008-3-19 20:31

附翻译实在是太好啦!!虽说偶现在感觉差不多能听懂但是没有翻译感觉还是少点啥...
t}o#Ak$^ 就像偶即使看中文电视剧也希望有字幕打在下面一样...
v t5C)Patb 其实个人还是喜欢遥二gZ-D0v4DJie
让我也当回神子吧~~~~~houn109 houn109

fionasama 2008-3-20 15:23

啊,怎么会有这么好的东西啊,抱走抱走houn101 houn101

南宫影儿 2008-3-20 19:12

遥远的时空才是刚刚开始接触的,声优阵容真的是强大的不行呀.$n%l/v/HR
看那些话都有温暖又感动的感觉.神子的确是被无数女生怨恨嫉妒的人呀,咬手绢ing

maggi 2008-3-22 20:02

遥远系列能长盛不衰的至关键因素,就是有一大帮帅哥围着你讲情话houn120

立夏 2008-3-22 23:27

每个人的情话都是好听~~!L&~t/V.Wo-c
很喜欢papa的~!

cakaka 2008-3-23 00:57

謝謝LZ的翻譯和分享~-D)G&?oe,O5i.B
遙3的DRAMA都是好物~~houn109
"e7m;im@6i 期待遙4有更感人的情節啦... j9o*c }+D]+T{q9^
リズ先生~~我來抱走你~~houn120

明若 2008-3-23 04:37

口水ing……"o;wDDG*HZS(P
感谢翻译啊>3<
(mdZ/P3H#r,JtH n 扭动~有这么一大帮帅哥,用极品的声音讲甜蜜情话,啊~世界是多么美好啊>3<

c20000646 2008-4-3 17:50

东西是好滴~
%fH u9xoG*S 有翻译更是伟大滴!!~~~

爱K宝宝 2008-4-11 20:28

那个广播剧虽然能听到偶家的石头 包子 甜蜜的声音:uLkz?/\UW!I
但对于日语不怎么在行的我来说 可真是一大问题呢
UTN"^N#` ? 能有翻译太好了   
k ? A[+Qv 谢谢楼主!抱走了~houn121

xiaowindy 2008-4-11 22:16

虽然因为机器限制还没有玩到游戏0Udd7q,oC^:Y-l c
但是先听听声音也是好的啊.Z5eRr Oikue
华丽的CAST2K)VT(s9M8Y
还要感谢楼主的翻译hou09

yusiniier·月 2008-4-13 13:57

真想去学翻译,边玩游戏边学日语好象也很不错哦~~嘿嘿
t g9oQ'||7aH)uk 尤其是玩这类好作品~~~真是~~~~~哎~~~~期待啊~

michelle313 2008-4-15 12:48

最近才刚刚开始接触这个系列~3xuPq&?$o
阵容很强大~~
avFo3Vm1^ 但我实在太嫉妒神子了houn130

luther0325 2008-4-15 17:27

大大翻译得太风雅了~~尤其是文言。。。啊无比佩服tu27 f:O P9g TK*`5}{B
感觉遥三的人物设定都很丰满,所以台词听着也格外萌 pNJ9^-N-b c R"k @
(虽然遥一在心里的地位是无可动摇的。。。)+sP#P!{p
\$o!rr5Ddbq `
那个,祗园精舍的翻译可以也发上来么?tu1 无比期待Hy~1hty
^}#yn)mDz
[[i] 本帖最后由 luther0325 于 2008-4-15 17:36 编辑 [/i]]

lohan 2008-4-18 12:32

遥远的时空的帅哥实在太丰富了,各种类型都包括了ZY9A(ef7^5V&b6W5_/w0p

Yat+od D z 很喜欢泰明,神子真是太幸福了,被一大堆帅哥包围,但是不是很喜欢她,太弱了
页: [1] 2
查看完整版本: 遥远的时空中3~八葉歳時記 原文+翻译+附Drama

马上下载 Firefox 您就可以享用:
标签式的浏览:在一个窗口同时浏览多个页面﹐让您节省时间
弹出式窗口拦截器:拦截恼人的弹出式窗口广告
更好的安全保障:预防恶意的黑客软件 - 保全您的计算机
Google 工具列:立即将英文字词翻译成简体中文


本论坛由:南京酷博科技有限公司提供带宽支持
虚拟主机 主机托管 服务器租用 联系QQ:70851