ccmoon 2008-6-17 19:31
Lamento汉化只今招募报名中!(修图已录取,翻译满员,重点招质优校对)
[size=5][color=navy]N+[/color][/size]作为游戏大社,[font=宋体][b][size=6][i]Lamento[/i][/size][/b][/font]乃此社继发行咎狗之血后在女性向游戏领域中再次创下辉煌成绩的经典之作!
不论是经典的OP演唱,精良的画面制作,还是入木三分的世界观设定,在现今商业浮水化的耽美游戏界都是出类拔萃的上佳作品。
相信对于此作品有爱的孩子们应该不计其数~~但是考虑到此游戏的脚本难度,要参与Lamento汉化请必须参加考核,考核内容在首楼最下方有详细说明。
而还不熟悉此游戏的孩子们可以参考官网与图片~我相信你会爱上(广告啊!喂。)
官网:[url=http://www.nitrochiral.com/pc/software/lamento/index.php]http://www.nitrochiral.com/pc/software/lamento/index.php[/url]
[attach]291062[/attach]
[attach]291063[/attach]
声优阵容:
コノエ CV:波多野和俊
ライ CV:森川智之
アサト CV:春野風 (羽多野涉)
バルド CV:舞幸運 (乃村健次)
ラゼル CV:犬野忠輔(安元洋貴)
カルツ CV:小次郎 (大川透)
ヴェルグ CV:オイリーはな (花田光)
フラウド CV:笹沼晃
歌うたい CV:中原茂
カガリ CV:葉月ミカ
トキノ CV:木島宇太 (水島大宙)
フィリ CV:櫻塚瞬一(成瀨誠)
キル CV:保村真
ウル CV:中村悠一
リークス CV:片岡大二郎 (松本保典)
世界观下载(日文的- -++):[attach]291065[/attach]
===================================================================================
招募要求:
请各位有意参与Lamento汉化的必须参加考核(文or图)。
各位直接在此帖直接回复报名:
根据欲参与的工作项目,简单说明下自己的日语(&中文)水平、是否有工作经验、有多少空余时间进行工作、其他联系方式如QQ、MSN、Email (方便联系)
[color=sienna]请用积分限制代码限制阅读权限: [/color][code]**** Hidden Message *****[/code]具体岗位要求:
(1)翻译、校对
(以下日语等级水平只是相对指标,如果没有参与等级考试,但是自认为日语在同等等级水平的也可以报名。)
[color=silver]初翻要求日语有2级左右水平[b]且通过论坛考核[/b]。
(每人分到很小一份文本,量不会大,我们每次都是人海战术消灭日文文本,但是必须保证尽量保持翻译的准确,减少后期校对工作的负担,并且能及时完成。)
[/color][color=red]校对[/color]要求稍微高一些,2级以上日语水平[b]且通过论坛考核[/b]。要求有充足耐心。
[color=darkred]现主招翻译优质兼中文表述良好、能胜任初步润色的校对[/color]
(校对工作在初翻文本完成的情况下才会开始,汉化初期是不需要校对的)
必须强调翻译校对的文档必须在保证质量的前提下尽力尽快完成,不能弃坑、不能无故失踪、不能严重拖稿。
(待正式参与工作时领取工作文档时候要要求各位预估一下所需时间,如果到期后仍然未交作业的会由监督进行提醒催稿,如果再逾期3-7天没有回音的将会另找新人接替该份工作)
[color=silver](2)润稿
(暂时不招收,我们会在整理出待润色文本后开招,请各位对拉面汉化有兴趣的姫君关注该贴,感激不尽):
要求会一点日语,有较强中文文字功底(尤其欢迎有写文经验的筒子们-__-|||),有耐心将校对后的文本进行细致的文字修饰工作,统一各人的语气和词汇,所以文本工作量可能较多一点。
(3)修图(已录取): 只招2-4人...参加过论坛汉化修图考核,并且风格合适的优先考虑。
(4)打杂(暂时不招收):随意招一些做打杂活...[/color]
已报名但之后有特殊原因不能按时完成任务或者要蒸发的请提前通知 扬帆之翼 ,
方便我们及时替换人员接替工作,无故消失的开除并上黑名单。
关于奖励及责罚:
参与工作的亲圆满完成后,在游戏正式发布前会统一得到一份丰厚奖励:
包括 积分(50以上)、金钱(200以上)、项目纪念勋章:『游戏汉化组 组员成就勋章』
(有玩论坛宠物中心的可以即时换取黄金、十倍经验卡等奖励) ,
名单会在发布作品内STAFF处和正式发布帖内显示。
特别勤劳及特殊贡献的可以另外获得额外追加的积分、金钱、及特别勋章奖励。
对于没有能力却来故意捣乱的,或者严重拖稿影响到整个工作进程的也会考虑给予较轻责罚(开除出组、罚分、禁言)
[color=magenta]此帖禁止回复无关内容,即没有报名意向的请不要随便回复,有故意违反的小白直接永久禁言处理。[/color]
[size=6][b][color=red]翻译、校对考核:[/color][/b][/size]
要求([color=darkred]不遵守者斩立决![/color])
1:注明大约日语水平
2:注明所报职位:翻译、校对,可报多项,只要有那个能力。
3:考卷提交形式请[size=4][color=darkred]绝对不要[/color][/size]用附件形式!
请完整的将考题编辑到帖子中然后[color=red]设定阅读权限99999[/color]
说明:
1、考卷共2份,都是用来招募翻译及校对的。
2、报名翻译及校对的姬君从两份卷中任选一份做就好。
3、对报名翻译及校对的姬君们的友情提示:第一份卷最好玩过游戏lamento的去做,第二份随意
翻译及校对试题:
第1套:[attach]291134[/attach]
第2套:[attach]291135[/attach]
参加修图的姬君请移步:
[url=http://www.otomedream.com/thread-415733-1-1.html]http://www.otomedream.com/thread-415733-1-1.html[/url]
原已参加考核的成绩有效
[[i] 本帖最后由 夜月秋音 于 2008-7-22 10:00 编辑 [/i]]
BL王道! 2008-6-18 01:30
**** Hidden Message *****
迷糊猫铃铛 2008-6-18 03:29
**** Hidden Message *****
钢琴上的猫 2008-6-18 04:39
**** Hidden Message *****
[[i] 本帖最后由 钢琴上的猫 于 2008-6-18 09:48 编辑 [/i]]
碧瞳 2008-6-18 08:25
自认无法通过文字考核(那你是来干嘛的= =)
装模作样的报一下好了= =
**** Hidden Message *****
话说,修图考核那边看得我彻底啪嗒掉……
能找到好萌物来的话这一摊工作甩给有爱君不是更好?我是这么想的啦……
最近绝望掉了……
[[i] 本帖最后由 碧瞳 于 2008-6-18 12:16 编辑 [/i]]
blackcatduke 2008-6-18 10:38
**** Hidden Message *****
verenakoo 2008-6-18 10:40
**** Hidden Message *****
[[i] 本帖最后由 verenakoo 于 2008-6-18 14:22 编辑 [/i]]
yuya 2008-6-18 12:21
**** Hidden Message *****
藤黛 2008-6-18 14:24
**** Hidden Message *****
[[i] 本帖最后由 藤黛 于 2008-6-18 14:27 编辑 [/i]]
luther0325 2008-6-18 15:02
**** Hidden Message *****
-------俺是纠结的分界线--------
润色君测试题:
歌很好。。。真的很好,直抵心灵,可是这种用心接收的东西转化成语言真难
而且必须每句都对应上。。。如果可以前后几句合并在一起润就好了,可惜是歌词
嘛。。。俺尽了最大努力了,一开始还很不自量地想要翻成汉乐府- -看来看去吐血了,还是好好说普通话吧
以下正文,急切盼望012君斧正
あてどなく ただ君は
四顾茫然,只期盼你的出现
彷徨(さまよ)いながら
如此惶然无助
冷えた心を震わせ
这颗已冷透的心怎还不住颤抖
天を仰いだ
仰首向天
終焉の鳥が
生命走至尽头的飞鸟
高い空から刻(とき)を告げ
正告别那片翱翔过的苍穹
閉ざされた世界で
在无尽幽暗的世界中
僕はまた巡り会う
我却依然寻觅着
君を奪い去るその全てを
那被你带走的一切
凍てつくまちに捨て
舍弃冰封城市
永い哀しみの終わる場所へ
去向忧伤终结之地
堅く手をつなぎ駈けてゆこう
紧握双手穿越崎岖
白く 散り急ぐ花のように
如同纯白花瓣一般四散飞扬在
朱く流れるいのちの上に
血红的生命之流上的
雪は止め処なく降りつもる
是似乎永不止息地飘落着的雪
果てしなく続く
无尽延伸仿若没有终点
この白銀の路(みち)
堆雪而成的白银之路啊
淡く儚い希望に 明日を夢見た
若踏上你,会否初怀希冀,使我梦见明天
春告げの鳥は
告别了春天的鸟儿啊
泪(なみだ)の雫数えつつ
滚落那数不尽的泪珠
永久(とわ)に繰り返される
低徊往复
流転を嘆いて謳(うた)う
咏叹着恒久的流转不息
君を慈しむその想いが
此心恋君之情
闇を導いても
使此身得以即使前行在黑暗中
罪に 汚れなき魂(こころ)だけに
即使灵魂被罪孽所缚也决不弯折
今 身を委ね生きる
而在新的躯体上重生
創造主(かみ)に 見放されたこの世界
被神遗忘的这个世界
風花の舞いに解き放たれ
在初冬的寒风中支离
雪解けに目覚め光さす
却在春雪融化中苏醒
滅びゆく 生まれいづる
幻灭 重生
全てのいのちは 雪原に咲く花
所有的生命,都是雪原上盛放的鲜花
箱庭の 小さな花
庭院中那点点芳华
まるで白い幻のように
如同纯白的梦境
風に揺られる まま
在风中轻曳
喜びに 哀しみに
不论欢喜或伤悲
輝いて 包まれ
都包裹着朦胧光辉
時は流れる
任时光逝水
[[i] 本帖最后由 luther0325 于 2008-6-19 14:25 编辑 [/i]]
贼小爷 2008-6-18 20:36
[color=DarkOliveGreen][b]日语水平[/b][/color]:如上,只有一点,= =
[color=DarkOliveGreen][b]所报职位[/b][/color]:润色 恩~
**** Hidden Message *****
[[i] 本帖最后由 shinnasuka 于 2008-6-19 12:52 编辑 [/i]]
夜月秋音 2008-6-19 02:17
**** Hidden Message *****
pandami 2008-6-19 06:54
**** Hidden Message *****
shinnasuka 2008-6-19 13:47
路過玩一下.
不是跳坑.
不過要是達到要求了請努力砸分吧houn136
**** Hidden Message *****
罪恶浣熊 2008-6-19 16:23
**** Hidden Message *****
[[i] 本帖最后由 ccmoon 于 2008-6-21 19:27 编辑 [/i]]
艾伦的风 2008-6-19 17:33
**** Hidden Message *****
kaminjo 2008-6-19 18:29
**** Hidden Message *****
シロわん 2008-6-19 19:29
**** Hidden Message *****
heartless1221 2008-6-19 20:28
**** Hidden Message *****
初空如岚 2008-6-19 21:20
**** Hidden Message *****