stranger001 2008-8-19 18:20
クローバーの国のアリス Card Game with ビバルディ CG+翻譯
前言:D'[/AeFxC;pX1Q
好不容易考完試把之前翻一半躺在電腦裡的這篇收尾,'R'l*Sd5j
不過家人好像來不打算讓我休息的樣子,一直逼我去準備新的目標哪...0rz*A,G?%?/y~q)S
}rIt0~o?
翻完感想:[color=teal][size=3][b]百合味好重的一篇XDD
I m2Ef,?ZxC!c
[/b][/size]
J;FM#tX
[/color][題外話,King其實還挺黑的嘛...本來以為只是個沒什麼存在感的老頭(毆)]5`,EpC m8D)a/i.u*y
走Vivaldi線,在會合時意外聽到新的小道消息
}7fT]R
FZ(m
返老還童的King說,對他們而言[b][u]只要希望的話隨時都能改變外觀年齡[/u]5A$v&VGq\5QA2x"q:V
[/b]雖然以整體來說是很嚴肅的話題,不過當下我只想到.......................zm;dxJ:V3\wXU'l
4f]I0O8v+{6CF@E
[size=5][b][color=red][size=3]幼兔、[/size][size=4]幼兔、[/size]幼兔、[size=6]幼兔~~~!!![/size][/color][/b][/size]s)s1?w]`9C]
[size=5][b]O口O//(敲碗);h)P,]HUT7J-S%B Cz:P
[/b][/size]Alice去拜託Peter變一下外觀年齡啦~XDDD
|/m |({)O#e3r
最好是小到可以放在掌心的size!(←還指定咧...)0?`%[i1}4KS q'i/P`
0tS4Q3c7G&[5r[+E G
[size=3][color=red][u][b]翻譯途中才發現不確定的地方超多,可能會出很多錯也說不定。[/b][/u][/color][/size]P
s Y_x]W3m
[color=mediumturquoise](*註:這種顏色字表示是我自己的註解喔! [/color]
&aPJU.k
[color=mediumturquoise]...當然也包括我不懂的地方就是了XDD)[/color]
1N/m[OE#W9L
那麼,覺得『就算這樣也無所謂!!』,有如此寬大心胸的觀眾就請往下看吧!.Y
J%PKp*t2hKU
=======================================
1_bV+Ws&oZ-]!]
ei:k
]
a4R.jXN
[b][size=3]event 1[/size][/b]
BKc
qK5T ]
[b][size=2][img]http://i4.photobucket.com/albums/y127/ipconfigX/viva1.jpg[/img]
NDPi0}4[.i
[/size][/b][color=darkorange]............[/color]la_Sn0v
,n9^4FPR-AS!c
Alice:
!C,iH~2B
N
「Vivaldi會跟其他人玩遊戲嗎?」
zt(f2{9e%zN(c
`,y6xbI
[9J
Vivaldi:
1GF*n X6tbym
「我嗎?
"Y!~:vL(Jj W
...也對呢。*z3S%x!s4Q1y"~
雖然只是偶爾,不過還是會喔」r3`YL#|e3_/sm)}8o~Hh
.RFWHM7A
Alice:D4I`2obfb ]+P
「咦...」E!N]!I"P`
nE
vY(@Cd&lR(Sy
[color=sienna]雖然由提問的一方來說很失禮,但還真的是有點令人意外。 J)a
IH
J6j
跟Heart的女王・Vivaldi玩遊戲,那樣不要命的事。S`2iK6y9RJN
Va
...應該說,竟然會有挑戰者存在。[/color]Cw@Iz)H
Z1B mxZ^
Alice:oM)Uq$yO
「跟什麼樣的人玩遊戲呢?
R4y XU3AL#\!T
...雖然覺得不可能啦,應該不會是跟Peter或Ace之類的吧」,G d0_h#?T)d
8j^&T,I Y
[color=sienna]像那樣大牌的遊戲,令人無法想像。
x4|4Xy'J*?M
不如說不想想像。
O M_tE-HA g*u
[/color]+as_^4q#BkHcp(t8l
Vivaldi:&p!`{Jgj$u"K
「哪有可能。
q5El$`:H:Y+z
才不會跟那樣愚蠢的傢伙們玩遊戲呢。
.{.oCFh
]{
多半是跟我的愛人們玩喔」0}6u.Ad5af6y
gw/U$a8C z4P t5BOp
Alice:
$w"jH| |#d,{7Vt
「...aizin」[color=mediumturquoise](*原文「...あいじん」=アイジン=愛人的日文發音)M*M,H:n,CoE$|D
[/color]
s+~H Z4r7g
[color=sienna]あいじん。
.a8gMd!u*U?
アイジン。
7`wWc8tU
愛人。[/color]4`/v^$c.w
[color=#a0522d][/color]g@r3idi4`;?
[color=sienna]雖然知道意思,但還是花了一些時間。[/color]
o9Bk
K3[^J
.N&D(R-QcNr1o
Alice:
+}N/KZ7b,v+b4I+h
「...跟愛人玩遊戲嗎?」4e'D6@p;N#h.d3C}
McXBrs7j$W9l
Vivaldi:?&X d"u Xsa
「嗯嗯,是愛人啊。
a_X2UI)K
雖然跟你不一樣 弱多了,但用來打發時間剛剛好」f'K].JW4a+h j,P$I
「而且,跟愛人玩遊戲時,我還制訂了特別的規則」
R1A*L6o1F*_x,?V
t1[%k5L,^J
Alice:
(cdL5VU'Q|'~
「規、規則?」
ZZ)Jlox/n
!{4A+g)l&|
?\D
[color=sienna]像是想聽、又像是不想聽般微妙的心情。
\Ji3\3OV"sH@/X
然而,以談話的走向來說 正好處在不聽不行的地方吧。[/color]
_z$Z0e&Af8|
:a)C6mQ!Y
yF*|
f
Vivaldi:2is@@v2[\w
「輸了的話,就把頭砍下來」
&`S2\
T!pR}#Hp#E
Hpy\@S[
Alice:
}N!M%AK/]CN?2r
「......果然」+Mg2c'W*Ni:p#|s S
eq/W4uCn+s%U
Vivaldi:cG6pbCX
「之前玩的遊戲真是有趣哪。
Gq{U)NG(Vr[$|
雖然跟複數的愛人玩,但全部都輸給我了。N
DVmd1Kj8e
讓他們排成一橫列,一個接一個地把頭給砍下來。
qWMhn
那可是絕景喔,Alice」
qJB+i-Y;s
7Yq\zU{$I%\#n
Alice::L/];a&Oe!c!vA^~
「...是嗎,那還真是愉快哪...。N r/dW}r&i
真是太好了哪...」P6y_BR
[8L/yIu'K7C
[color=sienna]大致上已經預想到答案了。
3D
U/N?Un8}1ja
然而,就算是正確答案也讓人一點都高興不起來。
Sd|;g:i;f
[/color]rC\:DpMw%k+H|0Y
Vivaldi: