返回攻略

滞在

 

◆01

  『啊哈哈,我还真是任性呢。』
 我侭どころか迷惑すぎる変質者さんですよね
「岂止是任性,
根本就是烦得不得了的变态吧」
+1
それが恋で、
思うだけで止まるなら普通かもね
「那就是爱啊,仅止于思念的话
也许只是普通感情」
+2
ごめんなさい
それ以上近づかないでください
「对不起,请你不要再接近我了」

◆02

  『关于我,你觉得有哪一点很奇怪吗?』
どうしてウサギなの?
「你为什么是兔子?」+2
 
いつからストーカーなの?
「 你从什么时候开始当跟踪狂的?」+1
どうして病院に行かないの?
「你为什么不去医院看病呢?」

◆03

  『虽然我很想让你习惯这种幸福呢……』
……げろあま……
「……说得太直白了吧……」+1
……ぞわわわわ……
「……感到一阵恶寒……」
……どきっ……
「……心怦地一跳……」+2

◆04

  『让我兴奋得不得了呢。』
こっちはハラハラする
「我很不安」
こっちはドキドキする
「我会心跳加速」+2
こっちもわくわくする
「我也很兴奋」+1
◆05
『只要能和你一起,随便哪里都可以。』
じゃあ、部屋で……
「那么,在房间里吃……」+2
 
じゃあ、外で……
「那么,去外面吃……」+1
ひとりで食べたい
「我想一个人吃」

◆06

『你希望我为你做些什么呢?』
紅茶を淹れて欲しい
「希望你帮忙泡一杯红茶」+1
大人しくしていて欲しい
「希望你能安静一点」
話相手になって欲しい
「希望你陪我说说话」+2

◆07

『你自己难道不知道吗?』
髪型?
「发型?」
服装?
「服装?」+1
顔?
「脸?」+2

◆08

『但如果还是不够的话……』
本が欲しい
「想要书」+1
ウサギに効く毒薬が欲しい
「想要对兔子有效的毒药」
……愛が欲しい(棒読み)
「……想要爱(不带情感地)」+2
◆09
『带着这些点心来一次小小的郊游怎么样?』
他の人も誘う
「邀请其他人一起去」
喜んで行く
「欣然接受」+2
ちょっと時間がない
「现在稍微有点忙」+1

◆10

  『我不能容忍,也是合情合理的对吧?』
仕方なくない
「不合情理」
仕方なく……なくもない?
「也不是……不合情理?」+2
そんなにふらふらしていない
「我才没有那么四处乱晃呢」+1

非滞在

◆11

『但意外地会让人感到平静,是个好地方哦。』
とても素敵なお城だと思う
「觉得是个很棒的城堡」+2
 
ちょっとセンスが気に入らない
「有点不喜欢这个设计」+1
お城だという時点で落ち着かない
「在它是城堡之时便已让人无法平静了」

◆12

『怎么也不能交给女仆和士兵他们呀。』
メイドさんに頼みたい……
「想拜托女仆小姐……」+1
兵士さんに頼みたい……
「想拜托士兵先生…」
ペーターさんにお願いします……
「那就拜托Peter先生了……」+2
◆13
『你不这么觉得吗?』
……大丈夫なの?
「……你没事吧?」+2
 
……よく無事だったわね
「……你居然能平安无事」+1
……ちっ
「……切」
◆14
『……偷偷地、悄悄地哦。』
折角だからもらう
「 既然那么难得,就收下吧」+1
……殺されない?
「……不会被杀吧?」
気持ちは嬉しい
「你的好意我心领了」+2
◆15
『我马上去准备茶点。』
仕事いいの?
「工作没关系吗?」
……お仕事ご苦労さま
「……你工作辛苦了」+1
待っているから仕事終わらせてくれば?
「我会等你的,你还是去把工作做完吧?」+2

◆16

『最近有什么事发生吗?』
特になにも
「没什么特别的事」+1
聞いて欲しい話がある
「 有事想和你说」+2
あまり話したくない
「不太想告诉你」

◆17

  『我会为你解决你的任何烦恼的。』
悩みなんてないわ
「我没有烦恼」
元気がないように見える?
「我看上去很没精神吗?」+1
相談してもいい?
「可以和你商量吗?」+2

◆18

『现在要不要去吃个饭呢?』
いいけど、何を食べるかによるわね
「 可以是可以,不过具体要看吃什么」+1
さっき済ませちゃったの
「我刚刚吃过了」
お茶くらいならいいわよ
「如果只是喝杯茶的话还是可以的哦」+2

◆19

『既然如此,请你在回去之前和我约会吧!』
いいわよ
「好啊」+2
 
私も一緒にいたい
「我也想和你在一起」+1
そろそろ帰らないといけないから……
「但是我差不多该回去了……」

20

『你能推荐我一些吗?』
ミステリー小説
「推理小说」+2
 
料理本
「料理书籍」+1
恋愛小説
「爱情小说」
 
deedum

talk

ace